Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الممارسات التعاقدية الدولية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الممارسات التعاقدية الدولية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le Groupe de travail sur les pratiques en matière de contrats internationaux eut un Vice-Président à une session (A/CN.9/275, par.
    وكان للفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية في إحدى الدورات نائب رئيس (A/CN.9/275، الفقرة 8).
  • Parmi les réalisations de la Commission, on peut notamment citer l'acceptation universelle de ses instruments relatifs à l'arbitrage commercial, au commerce électronique, aux pratiques contractuelles internationales ainsi qu'aux régimes des transports, des services bancaires et de l'insolvabilité.
    وقال إن إنجازات اللجنة تتضح، في جملة أمور، في القبول العالمي لصكوكها المتعلقة بالتحكيم التجاري، والتجارة الإلكترونية، والممارسات التعاقدية الدولية، والنقل، والصيرفة، ونظم الإعسار.
  • h) Commission de la Chambre de commerce internationale sur les pratiques contractuelles (Rome, 27 et 28 mai 2004);
    (ح) لجنـة الممارسـات التعاقديـة التابعة للغرفة التجارية الدولية (روما، إيطاليا، 27-28 أيار/مايو 2004)؛
  • Voir, par exemple, A/41/17, par. 230, où il est envisagé de rebaptiser le Groupe de travail des effets de commerce internationaux “Groupe de travail des paiements internationaux” pour tenir compte de ses travaux futurs possibles dans le domaine des transferts électroniques de fonds; A/47/17, par. 147, où il est envisagé de rebaptiser le Groupe de travail des paiements internationaux “Groupe de travail de l'échange de données informatisées” pour tenir compte du nouveau mandat qui lui est confié (1992); A/50/17, par.
    (56) انظر A/38/17، الفقرة 115، بشأن إسناد المشروع الخاص بمسؤولية مشغلي محطات النقل الطرفية إلى الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية؛ وA/41/17، الفقرة 243، بشأن إسناد مشروع في مجال الاشتراء العمومي إلى الفريق العامل المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
  • 9; et A/CN.9/435, par. 10), sur les travaux de ses vingt-deuxième et vingt-quatrième sessions, concernant le Vice-Président néo-zélandais (A/CN.9/469, par. 9 et A/CN.9/504, par. 14) et sur les travaux de sa vingt-neuvième session, concernant le Vice-Président coréen (République de Corée) (A/CN.9/542, par. 15); et les rapports du Groupe de travail sur le nouvel ordre économique international sur les travaux de ses cinquième à neuvième sessions, concernant le Président finlandais (A/CN.9/247, par. 8; A/CN.9/259, par. 8; A/CN.9/262, par. 8; A/CN.9/276, par. 8; et A/CN.9/289, par. 8) (celui-ci ayant toutefois été élu Président lors de sessions précédentes, alors que la Finlande était membre de la Commission (A/CN.9/198, par. 8; A/CN.9/217, par. 10; et A/CN.9/234, par.
    انظر، مثلا، تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته السادسة والعشرين (A/CN.9/434، الفقرة 9)، فيما يتعلق بمقرر من باكستان؛ وتقارير الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية عن أعمال دوراته الحادية والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، فيما يتعلق برئيس من الدانمرك، ثم من كندا (A/CN.9/437، الفقرة 13؛ وA/CN.9/446، الفقرة 9؛ وA/CN.9/454، الفقرة 14؛ وA/CN.9/457، الفقرة 12؛ وA/CN.9/465، الفقرة 15؛ وA/CN.9/467، الفقرة 15؛ وA/CN.9/483، الفقرة 18؛ وA/CN.9/484، الفقرة 16)؛ وتقارير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار عن أعمال دوراته الثامنة عشرة إلى الحادية والعشرين، فيما يتعلق برئيس من كندا (A/CN.9/419، الفقرة 8؛ وA/CN.9/422، الفقرة 9؛ وA/CN.9/433، الفقرة 9؛ وA/CN.9/435، الفقرة 10)، وعن أعمال دورتيه الثانية والعشرين والرابعة والعشرين، فيما يتعلق بنائب رئيس من نيوزيلندا (A/CN.9/469، الفقرة 9؛ وA/CN.9/504، الفقرة 14)، وعن أعمال دورته التاسعة والعشرين، فيما يتعلق بنائب رئيس من جمهورية كوريا (A/CN.9/542، الفقرة 15)؛ وتقارير الفريق العامل المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد عن أعمال دوراته الخامسة إلى التاسعة، فيما يتعلق برئيس من فنلندا (A/CN.9/247، الفقرة 8؛ وA/CN.9/259، الفقرة 8؛ وA/CN.9/262، الفقرة 8؛ وA/CN.9/276، الفقرة 8؛ وA/CN.9/289، الفقرة 8) (على الرغم من انتخابه رئيسا لدورات الفريق العامل السابقة، عندما كانت فنلندا عضوا في اللجنة (A/CN.9/198، الفقرة 8؛ وA/CN.9/217، الفقرة 10؛ وA/CN.9/234، الفقرة 10)).